#Poem 6 ¿De qué color es la estatua de la libertad?


Si preferís a Heráclito o Parménides, encierros mágicos

y vas hacia la comunicación entre mamá y papá

el ferry acompaña el ritmo de las conversaciones

que se desplazan lentamente en forma de Babel.

Fotografío las cabezas cubiertas de gorros

intentando capturar el idioma de cada pensamiento

we don ´t choose the language, the poem does

en inglés las cosas modernas

y un español antiguo para preguntas de la infancia

¿cuándo llegamos? ¿no es mejor no llegar a ningún lado?

En el limbo la espera se hace interminable,

el purgatorio, le decían en la escuela

y en inglés, Welcome to the future.

Hace meses que vengo migrando de un territorio al otro

que evito las reglas claras y distintas

me atrevo a usar algún gerundio y no quiero responder a la pregunta

¿qué sos? Evito tomar taxis en Argentina

porque no es gratis el viaje del psicoanálisis a la literatura

y sé que debería pagar por cada performance cometida

-además de las camperas que usé sin quitarles las etiquetas-

Life jacket under seats,

El inglés también se usa para la seguridad

Será por eso que no encuentro idioma que me represente

todas las palabras que creía saber quedaron capturadas en la aduana mental

mi idioma de la libertad consiste en imaginar

la planicie en el rascacielos y por sobre todo, bailar, leer, mirar.

Posted by

I make a difference from image consulting because I connect your external image with the internal one. Clothes and Fashion is not just a superficial thing but this surface is related with your stories and wishes.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s